fbpx
Black and white picture of the pencils with one orange coloured pecncil in the middle on a black backgound. Not like the others, being different.
Saara Salminen

Saara Salminen

Tehoja tekstiin #3 − Vaihda oudot sanat tuttuihin

Käsi ylös, jos olet joskus lukenut nettisivujen copya, tarjousta tai tuotekuvausta ymmärtämättä, mitä sinulle oikeastaan yritetään myydä?

Kiusaus käyttää copyssa ammattisanastoa tai fiiniltä kalskahtavia sivistyssanoja on superinhimillinen:

Ihmisolennoille on luonnollista haluta antaa itsestään pätevä vaikutelma, ja kilpailijatkin vilkuilevat juttujamme. Joskus erikoissanastoa lipsahtaa tekstiin myös huomaamatta.

Vaikutus on kuitenkin monesti päinvastainen kuin ehkä toivoimme:

Lukija kyllästyy tai ärsyyntyy, eikä syyttä.

Copyn tulkintaan ei pitäisi tarvita sivistyssanakirjaa, Googlea tai useita lukukertoja

Hyvä copy keskustelee lukijan kanssa selkeällä yleiskielellä, jota 12-vuotias, äitisi ja mummosikin ymmärtää.

Miksi?

Kuva 1. Miksi copyn on syytä olla selkeää?

Kyse ei ole siitä, että asiakkaasi olisi tyhmä. Kyse on siitä, että häntä ympäröi jatkuvasti häiriötekijöiden arsenaali, joka hajauttaa hänen huomionsa 17:ään eri suuntaan.

Kukaan ei nimittäin lue copyasi samalla hartaudella kuin itse luet. Muut silmäilevät juttujasi odottaessaan bussia, tehdessään ruokaa ja pitäessään taukoa työtehtäviensä välissä. Samaan aikaan heidän ympärillään lapsi vaatii huomiota, koira haukkuu, kollegat keskeyttävät, puhelin soi, someilmoitukset piippaavat.

Jos silloin käytät vieraita sanoja ja vaikealukuista kieltä, lukija jättää mielellään leikin kesken.

Kuva 2. On parempi olla selkeä kuin yrittää kuulostaa hienolta.

Kun käytät tuttuja, yleiskielisiä sanoja, teet lukemisesta nopeampaa ja ostamisesta helpompaa. Osoitat arvostavasi lukijan aikaa ja teet asioinnista mukavampaa. Bonuksena vaikutat yleensä myös helpommin lähestyttävältä.

Tee näin:

Kuten kaikissa hyvissä nyrkkisäännöissä, tässäkin on poikkeuksensa: jos kohderyhmäsi puhuu erikoistermein, alan sanastolla ja suosii sivistyssanoja, anna ilman muuta palaa samalla mitalla.   

Muussa tapauksessa: jos tunnistat itsessäsi outojen sanojen oirehdintaa, editointikierros yleensä auttaa.

Kirjoita ensimmäinen versio luonnollisella kielelläsi ja mene sitten tekemään jotain muuta. Kun myöhemmin palaat editointikierrokselle, skannaa tekstistä oudot sanat ja korvaa ne tutummilla versioilla.  

*Tehoja tekstiin -vinkkisarja on copywriterin keinokokoelma, jolla kaupallisiin teksteihin tuodaan tehoja. Voit seurata tätä vinkkisarjaa ja muita myyvän kirjoittamisen keinoja myös Instagram-tililläniTervetuloa inspiroitumaan!

Saara Salminen

Saara Salminen

Kirjoittaja on copywriter, sisältöstrategi ja tekstinörtti nimen Nominia Creative takana.
Autan kasvuhakuisia pk-yrittäjiä tekemään enemmän tuloksia myyvän kirjoittamisen ja kiinnostavien sisältöjen avulla.

Jaa tämä postaus

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on email